今天我们就来聊一聊这个话题:
首先,我们来看雷克萨斯,Lexus在内地采用的是其直接的音译名字:雷克萨斯,而在港澳台地区都称其为凌志。个人感觉,“凌志”这个词无论是联想到的成语“壮志凌云”,还是它本身豪华的品牌调性来讲,都是很切合的,而且它还能给人一种胸怀远大目标的感觉。
接下来,奔驰这个品牌,在内地是采用音译的方式(Mercedes-Benz),到了港澳台同样是音译,但是读法就有差异。港澳地区根据粤语的读音叫平治,台湾地区则是叫宾士。
再来看看英菲尼迪,内地根据英语的音译,称这个品牌为英菲尼迪,而港澳台地区都是根据Infiniti在汉语中的意思来称呼这个品牌的,所以它在这些地方有了个名字叫无限。
然后是沃尔沃,内地的叫法是直接音译的,我们读起来自然是很简洁明了,但是港澳台地区的朋友这样读就非常的拗口了,没准还会大舌头的。它们称这个品牌为富豪,这个名字很直白,也很接地气。根据现在沃尔沃车型的售价以及气质来看,也真的是富豪开“富豪”。
再来看看大众品牌,大众的车型在港澳台地区不太常见,有也是类如POLO、高尔夫这样的小车居多。它的叫法也很特别,内地是根据大众VolksWagen在德语里面的意思翻译而来的。港澳台地区直接采用Volks的音译,于是他们就称大众品牌为福斯、福士汽车。
接下来是斯巴鲁,这个在国内相对小众的品牌,它旗下的很多车型以极强的性能、操控著称,内地和港澳台都是音译,但是还是有区别的:内地叫斯巴鲁,在港澳台地区却称其为速霸陆,这个名字一下子就让其气势提升不少。
马自达从车名的读音就知道内地的叫法怎么来的,同样台湾也是这么称呼的。但是在港澳地区却根据粤语的读音叫它:万事得,这在粤语里的意思为“做事一帆风顺,凡事皆能取得成功”,如此的接地气真的让人大写的服。
保时捷这个品牌,内地和台湾都叫Porsche为保时捷,而到港澳地区他们却称其为波子,这也是根据粤语的读音这么叫的。
路虎这个品牌的叫法倒是显得很另类的,因为港澳台三个地方的叫法都不完全是音译的。内地称其为路虎;港澳地区叫越野路华;台湾叫它荒原路华。路华是Rover的音译,前面的称呼都是为了体现这个品牌的调性才这样设定的。
最后,兰博基尼这个品牌,开篇都说了港澳台街头不缺豪车,自然少不了兰博基尼。咦,不对的。在港澳地区我应该称呼它为林宝坚尼,台湾叫它蓝宝坚尼。虽然都是音译,但是根据地区的差异融合了当地的口音才这么叫的。
看完这些汽车品牌在不同地区的叫法,我们可以发现,车名绝大多数是根据音译的,略有差异是因为粤语或者闽南语的读音导致的,还有的是根据品牌的调性才起名字的。如果你了解这些车名在不同地区的叫法,先不说已经够跟朋友吹牛皮的,要是到这些地方旅游,直接这么叫显然很接地气。
你还知道哪些品牌在港澳台地区的称呼呢?
玛莎拉蒂作为一家知名的汽车品牌,它在汽车市场中拥有独特的地位和魅力。对玛莎拉蒂进行评价可以从多个角度入手,从而全面了解这个品牌及其车型。 从历史与品牌角度来看,玛莎拉蒂成立于1914年,意大利博洛尼亚。在近百年的发展历程中,积累了深厚的品牌
智纳捷作为一个汽车品牌,其评价需要综合考虑多个方面。首先,外观设计是智纳捷的一大亮点。其车型通常具有独特的风格,既融合了现代设计元素,又展现出品牌的个性。部分车型采用了流畅的线条和富有张力的车身轮廓,营造出时尚动感的视觉效果,对于追求个性化
在汽车领域,"B"具有多种含义,不同场景下代表不同的概念。首先,在汽车级别分类中,"B"通常表示中级车。汽车按照级别可以大致分为A、B、C、D等不同等级。与A级车相比,B级车通常具有更大的车身尺寸、更宽敞的内部空间以及更高级的配置。以常见的