首页车问答问答详情

英文翻译:防止重压、剧烈震动等对产品造成损坏。怎么翻译正确?

防止重压、剧烈震动等对产品造成损坏,我们需要注意以下几点:

首先,我们需要拆除包装并使用荧光(夜光)的敷面保护,以保护产品免受损坏。其次,我们应该注意英语中的utilization threshold,即“利用率阈值”,以避免产品超负荷使用。最后,如果产品发生了损坏,我们需要及时进行损坏赔偿,例如“indemnity for damage loss”,以确保公平结算。

在实际操作中,我们需要注意以下例句:1. 让我们公平地结算这笔损坏赔偿账吧,即“Let's settle the bill for the damage fair and square.”,2. 我要求行李损坏赔偿。

总之,保护产品免受损坏需要我们采取一系列措施,包括拆除包装、使用荧光敷面保护以及注意英语中的utilization threshold和损坏赔偿等。

精彩栏目

限时优惠

查看更多