首页车问答问答详情

粤语中汽车品牌的高大上发音是什么?

2025-06-09 10:01 发布

让我们来看看几个例子:

保时捷的粤语音译是“波子”。在粤语中,“波子”这个词的意思是玻璃弹珠,但它在这里只是对PORSCHE的一个音译。虽然这个词听起来可能不像“保时捷”那么高档,但它确实很顺口好记。

沃尔沃的粤语音译是“富豪”。这个名字其实也是一个音译,但针对定位稍作改变。老一辈的沃尔沃车型通常都长得方方正正,给人一种老板车的感觉,因此被称为“富豪”似乎也有其道理。

斯巴鲁的粤语音译是“富士”或“扫把佬”。其中,“富士”来源于富士重工,标志为6颗星连在一起的牡牛星座。而“扫把佬”这个译名则让人忍俊不禁,听起来像是在打扫卫生。

兰博基尼的粤语音译是“林宝坚尼”。都是音译,不过根据个人喜好,选择哪个名称其实都无所谓。

马自达的粤语音译是“万事得”。这个名字主要来自于港台地区的音译,广东地区虽然也叫马自达,但也可以看出香港人在起名时喜欢追求好兆头。

奔驰的粤语音译是“平治”。这个名字与“奔驰”相比,虽然没有那么高档,但习惯了就不觉得别扭了。

雷克萨斯的粤语音译是“凌志”。个人觉得“凌志”这个名字更好记也更有逼格,因此广东地区的很多父辈人物都称雷克萨斯为凌志。

英菲尼迪的粤语音译是“无限”。这个名字并不是音译,而是取自Infiniti的中文意思。虽然改成“英菲尼迪”似乎也没有什么不好,但“无限”这个名字确实更有高端定位的氛围。

无论粤语或普通话,车名其实只是人们的习惯称呼方式。从这些不同的命名方式和风格中,我们也可以看出两种人群的思想习惯差异。普通话命名更注重档次和逼格,而粤语则更注重平实和通俗。

有些人会在网络上争论哪个名字更好,哪个名字更LOW,但实际上这只是个人喜好而已。例如,有些人喜欢管凯美瑞叫“佳美”,简单直接粗暴,这其实也无所谓。

相关车系

丰田凯美瑞
4.37
凯美瑞
最低售价:17.18万

精彩栏目

限时优惠

查看更多